Modelo de currículo

Alemanha Compacto

Lebenslauf alemão compacto em Times New Roman, reduzido a uma única A4 graças a uma grelha tabular apertada de três colunas (data / cargo / empresa). A foto é reduzida ao formato passaporte no cabeçalho.

  • regional
  • alemanha
  • compacto
  • tabular
  • recém-licenciado
  • praktikum
  • uma-página
Regional
  • Testado e parseável pelos ATS
  • Disponível em 180+ idiomas
  • Editável no nosso editor online
  • Exportação PDF e DOCX pronta
Ver outros modelos

Pré-visualização

Alemanha Compacto

Role ou dê zoom para explorar cada detalhe do design.

Sobre este modelo

O modelo Alemanha Compacto é um Lebenslauf alemão compacto em Times New Roman, reduzido a uma única A4 graças a uma grelha tabular apertada de três colunas (data / cargo / empregador). A foto é reduzida ao formato passaporte no cabeçalho. Reservado a candidatos júnior que devem respeitar uma exigência estrita de formato curto.

Para que perfil?

Dirige-se a candidatos alemães em início de carreira — Berufseinsteiger, Auszubildende, Werkstudenten e recém-licenciados — que se candidatam a um Praktikum, a um programa Trainee ou a um primeiro cargo onde o recrutador ainda espera o formato tabular alemão mas onde o bloco experiência é curto. Pertinente para programas Traineeship dos bancos (Deutsche Bank, Commerzbank), grupos industriais (Siemens, Bosch) e gabinetes de consultoria (Roland Berger).

Como utilizá-lo

A grelha de três colunas condensa cada linha: « 09/2023–08/2024 | Werkstudent Controlling | BMW AG, Munich ». Foto passaporte no canto superior direito (tamanho 3,5 × 4,5 cm), bloco estado civil compacto (data e local de nascimento, nacionalidade). Anticronologia nas secções Berufserfahrung e Ausbildung. Os estágios, alternâncias e Werkstudenten são tratados ao mesmo nível que o emprego a tempo inteiro. Para um recém-licenciado, indique o Numerus Clausus de admissão e a nota final (Abschlussnote) se superior a 2.0 na escala alemã.

Perguntas frequentes

Como converter as notas portuguesas na escala alemã?

A escala alemã vai de 1,0 (muito bom) a 5,0 (insuficiente). Conversão aproximada: 18-20/20 → 1,0-1,3; 16-17/20 → 1,7-2,0; 14-15/20 → 2,3-2,7; 12-13/20 → 3,0-3,3. Indique ambas as notações para clarificar.

É preciso germanizar os intitulados de cargo?

Germanizar quando a equivalência é clara: « Estágio » torna-se « Praktikum », « Trabalhador-estudante » torna-se « Werkstudent » ou « Duales Studium ». Manter em português os títulos sem equivalente directo.

Uma página basta para um programa Trainee?

Sim para os Trainee Programs (Siemens, BMW, Deutsche Bank) que visam os recém-licenciados — a maioria das candidaturas chega numa página. Se o percurso académico inclui um PhD, um intercâmbio internacional longo e vários estágios, duas páginas mantêm-se aceites.

Pronto para criar o seu?

Conta gratuita. Sem cartão de crédito. Seu documento online em menos de 5 minutos.

Criar meu currículo

Cartão de crédito não obrigatório.