Sobre este modelo
O modelo Brasil é um CV brasileiro em Open Sans com um detalhe verde e amarelo inspirado na bandeira, usado com parcimónia para que o documento permaneça profissional. Inclui uma linha de objectivo clara, uma secção Pretensão salarial quando relevante e as convenções de cabeçalho brasileiras padrão. Adequado a candidatos portugueses que visam o Brasil — filiais de grupos portugueses (Galp Brasil, BCP-MPesa, EDP Brasil) ou candidaturas directas.
Para que perfil?
Dirige-se a candidatos que visam o mercado de trabalho brasileiro — São Paulo, Rio, Belo Horizonte, Curitiba. Engenheiros (indústria, agribusiness, energia), finanças, sector público e perfis corporativos que se candidatam a empregadores brasileiros, em filiais de multinacionais operando em português, e em cargos bilingues onde a fluência português europeu-português do Brasil-inglês conta. A proximidade linguística é uma vantagem, mas as diferenças idiomáticas exigem atenção.
Como utilizá-lo
O objectivo profissional abre o documento em duas a três linhas — é a convenção brasileira, não um personal statement à anglo-saxónica. A pretensão salarial menciona-se no fim se o anúncio o pedir explicitamente, em moeda local (R$) com menção « negociável ». Anticronologia. As certificações profissionais (CRA, CRC, CREA conforme a profissão) são esperadas porque o Brasil é um país de profissões reguladas. Indique o estatuto migratório se candidata do estrangeiro. Mencione o nível de inglês (QECR B2/C1/C2). Adapte o vocabulário ao português do Brasil (« currículo » em vez de « CV »).
Perguntas frequentes
É preciso redigir em português do Brasil?
Sim por defeito para os empregadores brasileiros. O português europeu é compreensível mas os giros (« pretensão salarial », vocabulário CLT) marcam imediatamente a diferença. Para uma filial portuguesa em São Paulo, um CV bilingue PT-PT/PT-BR funciona bem. O inglês só é reservado às multinacionais em modo anglófono.
É preciso indicar o CPF ou o RG?
Não na versão enviada por email ou plataforma — são identificadores sensíveis. O CPF pede-se apenas na etapa de assinatura do contrato (CLT). Indicar o estatuto migratório basta: « Cidadão português — visto permanente VITEM IX » ou « Trabalho remoto desde Portugal ».
Como gerir um percurso português?
Precise a dimensão da empresa anterior em facturação (volume de negócios em euros ou dólares) e em colaboradores. Os recrutadores brasileiros nem sempre conhecem os grupos portugueses para além do PSI-20. Para um engenheiro, mencione a equivalência do diploma via o Conselho de Engenharia (CREA).